Home

Se trata de un blog especializado en el fútbol de éste país del Norte de Europa. Como apasionado del fútbol, al cual empecé a jugar a los 4 años, me apetecía escribir sobre algo que me enloquece y mi idea es aportar algo de mis conocimientos sobre este apasionante deporte. Fiel seguidor del Atleti, soy de esos románticos que creen que para expresar un comentario convincente hay que conocer la materia en profundidad...Nada mejor que haber jugado muchos años, haber visto muchos partidos, leer y escuchar muchos comentarios, para poder aportar conocimiento de éste deporte. Nace y se desarrolla con la idea de dar a conocer un poquito el fútbol de Finlandia, principalmente en lengua castellana, aunque se incluirán algunas opiniones en inglés y finés.En éste blog daré a conocer la "Veikkausliiga" (Liga de Fútbol Finlandesa), sus equipos, jugadores, managers, las selecciones nacionales (competiciones y resultados) y los jugadores finlandeses que desarrollan o han desarrollado sus carreras en las diferentes Ligas Europeas.

Friday, 23 December 2016

Jenny Danielsson jugará en España /Jenny Danielsson moves to Spain

Hace unos días se ha confirmado el fichaje de la centrocampista finlandesa, Jenny Danielsson, que jugará a partir de Enero en el Fundación CajaSol Sporting Club de Huelva, de la Liga Iberdrola en España. La jugadora, de 22 años, inicio su carrera futbolística en Honka, donde jugó varias temporadas antes de fichar por el Kristianstands sueco, donde ha militado las dos ultimas temporadas.
Internacional en 11 ocasiones con Finlandia, tanto la jugadora como su técnico, Antonio Toledo, se encuentran encantados con el fichaje, tal y como se puede leer en la página web del club, www.sportingclubhuelva.com , en el que la jugadora indica estar "feliz y agradecida al Fundación Cajasol Sporting" y en el que espera dar el máximo por el equipo y al club".
Por su parte el técnico ha definido a la jugadora como una "centrocampista fuerte y con buenas dotes atléticas.. que puede jugar en el centro y en las bandas, y que posee in buen manejo de balón...".
Actualmente el Sporting Club de Huelva y tras 14 jornadas disputadas se encuentra en mitad de la tabla, con 4 victorias, 4 derrotas y 6 empates. Buena suerte en España.
Kuvahaun tulos haulle jenny danielsson
Picture: www.suomenpalloliitto.fi

A few days ago it was confirmed the signing of the finnish midfielder, Jenny Danielsson, who will play for the Spanish site  Fundación CajaSol ​​Sporting Club de Huelva, at Iberdrola League.
The 22-year-old player started her football career in Honka, where she played for several seasons before joining the Swedish club Kristianstands, where she has played for the last two seasons.International in 11 games with Finland, both the player and her coach, Antonio Toledo, are delighted with the signing, as it can be read on the club's website, www.sportingclubhuelva.com, in which the player says that "Happy and grateful to Fundación Cajasol Sporting" where "she hopes to give the maximum for the team and the club"The Head coach has defined the player as a "strong midfield player with good athletic skills ... who can play in the center and in both wings, with a  good ball handling ...".Currently, Sporting Club de Huelva, after 14 mathce played, is in the middle of the table, with 4 wins, 4 defeatsand 6 draws. Good luck in Spain.


Sunday, 11 December 2016

Veikkausliiga 2016, videos.

Al igual que en una de las últimas entradas del año pasado (concretamente el 10 de Diciembre de 2015), en éste articulo, simplemente voy a poner algunos videos, que a mi modo de ver, nos aportan los hechos mas destacados de la pasada temporada.
In one of the last articles of last season (10th of December of 2015) I put some videos of last Veikkausliiga, so following that, I am going to include now three videos that - in my opinion - explain a bit about the Veikkausliiga 2016.
El primero de ellos, hará referencia al último encuentro de la temporada, para los campeones, IFK Mariehamn, que tras vencer 2-1 a Ilves, se hizó con el primer título de liga de su historia.
In the first one, a mention to the Champion of 2016, with the last match between IFK and Ilves. 2-1 victory for IFK and first Championship in their history.

En el segundo, uno de los derbies de la temporada en Helsinki, entre HJK e HIFK, que sin duda han sido los encuentros con mayor seguimiento y donde la rivalidad hacía recordar encuentros de otras competiciones en el continente. Se trata de la bajada de los seguidores de HIFK hacia el estadio.
In the second one, one of the derbies of the season in Helsinki, facing HJK and HIFK. One of the matches with the bigger attendance and intensity of the season, reminding other derbies in Europe.


Como el gol es la esencia del fútbol, el ultimo video es sobre Roope Riski, máximo goleador del campeonato y que en la imagen consigue un bonito gol ante Kups.
As the goal is the most important in football, in the third video, one of the goals scored by Roope Riski, top scorer of the season. In this case, a nice one against Kups, in Seinäjoki.

Thursday, 24 November 2016

Suomen Cup 2017

El pasado mes de Octubre se publicó en la Federación finlandesa de fútbol, el nuevo formato para la disputa de la Copa de Finlandia 2017.
Treinta equipos, pertenecientes a la Veikkausliiga 2016, Ykkönen 2016, participantes en la fase de ascenso a Ykkönen mas los ganadores de las rondas previas, forman los cinco grupos.
El formato será el siguiente:
Cinco grupos con seis equipos cada uno.
Se enfrentarán entre ellos a in solo partido entre los meses de Enero y Marzo de 2017.
Los primeros clasificados de los grupos accederán directamente a los cuartos de final.
Las otras tres plazas para los cuartos saldrán de una eliminatoria en la que participaran los cinco segundos de cada grupo mas el mejor tercero.
Kuvahaun tulos haulle respect suomen cup
Picture: www.fchertta.fi

Last October, Finnish football federation published the new format and the group for the Finnish Cup 2017.
Thirty teams from Veikkausliiga 2016, Ykkönen 2016, participants in the Ykkönen play-off last season and the winners of the previous rounds will take part of the competition.
The format will be the next:
Five groups with six teams each.
They will face each other in a match, so every squad will play 5 matches, between January and March.
The first team of each group will go to quarter-finals.
The others three squads for quarter finals will be between the five seconds and the best third.

Grupos /Groups:
A:  Rops, Kemi, Ac Oulu, OPS, KPV, HauPa.
B: SJK, VPS, Jazz, Jaro, SJK Akatemia, MuSa
C: HJK, HIFK, Gnistan, KTP, Honka,GrIFK
D: Inter, IFK Mariehamn, TPS, EIF, P-Lirot, Legirus.
E: Lahti, Ilves, Kups, Haka, JJK, MP

Sunday, 6 November 2016

Veikkausliiga 2016: Galardones / Awards

Tras escribir en mi última entrada sobre el actual campeón, IFK, en éste articulo quiero hacer una mención a los distintos galardones, en sus distintas categorías, concedidos tras la finalización del campeonato. Destacar la presencia en los mismos, de jugadores y entrenadores de IFK Mariehamn e Ilves, sin duda los dos equipos relevaciones del campeonato, finalizando en primera y quinta posición respectivamente.

After writing, in the last article, about the current Champion of the 2016 season, in this one I want to mention the different awards conceded at the end of the season. In most of them, starrring for IFK or Ilves players (and managers) who were two of the greats surprises of the season, ending at first and fifth position respectively.
 Kuvahaun tulos haulle mikael soisalo emile paul tendeng
Picture: www.amulehti.fi

Mejor jugador / Best Player: Emile Paul Tendeng (Ilves).
Mejor portero / Best goalkeeper: Walter Viitala. (IFK).
Mejor defensa / Best defender: Jani Lyyski (IFK).
Mejor centrocampista / Best midfielder: Emile Paul Tendeng (Ilves).
Mejor delantero / Best striker: Alfredo Morelos (HJK).
Jugador revelación/ Best young player: Mikael Soisalo (Ilves).
Mejor entrenador / Best manager: Peter Lundberg – Kari Virtanen (IFK).

Monday, 24 October 2016

IFK Mariehamn: Champions of Veikkausliiga 2016

Ayer se disputó la última jornada de la Veikkausliiga 2016. Tras la misma y después de vencer en su partido ante Ilves por 2-1, IFK se proclamó campeón de la liga finlandesa, por primera vez en su historia.
En las próximas entradas, iré introduciendo detalles sobre el Campeonato disputado en 2016. Ahora hay varios meses sin competición (hasta Enero 2017 que empieza a disputarse la Copa de la Liga), con lo que habrá tiempo para referirse a clasificaciones personales, ascensos, descensos, etc..
Pero en éste articulo, es justo hacer mención al ya campeón de la competición.
Fundado en 1919, IFK no tuvo sección de fútbol hasta mediados los años 30. No fue hasta finales de los 90 principios del 2000, cuando IFK empieza a consolidarse en las máximas categorías del fútbol en Finlandia. Desde finales de los 90 participa en Käkkonen (equivalente a 2B), ascendiendo a ykkönen (segundo) en 2003 y finalmente a Veikkausliiga en la temporada siguiente. Durante las doce temporadas seguidas que el equipo lleva en la máxima categoría, ha conseguido tres veces finalizar en cuarta posición, siendo su mejor clasificación hasta el título conseguido en ésta temporada.
Para ésta temporada, IFK comenzaba con nueva pareja de entrenadores, Peter Lundberg y Jari Virtanen, que sustituían a Pekka Lyyski, que tras doce años en el cargo, dejó el mismo a final de 2015, consiguiendo el título de Copa (Suomen Cup) y con el equipo clasificado en sexta posición de la Veikkausliiga 2015.
Pocos o muy pocos apostarían por IFK como uno de los candidatos al título liguero; imagino que la balanza se decantaría por HJK y SJK, que han finalizado en segunda y tercera posición respectivamente. Pero tras 33 encuentros, IFK consiguío 17 victorias y solo fue derrotado en seis ocasiones, con in balance goleador de 40 a favour y solo 25 en contra, siendo el equipo menos goleado de la competición.
Destacar en la faceta goleadora, los 12 goles conseguidos por Dever Orgill, 6 de Kangaskolka, 6 de Diego Assis y los 5 conseguidos por el capitán Jani Lyyski, que pese a ser defensa ha aportado in buen número de goles al casillero del equipo.
En la portería Walter Vitala, ha sido uno de los hombres claves en la consecución del título, con todos los minutos disputados en los 33 encuentros del campeonato.
Felicitar a IFK, que sin ser uno de los equipos grandes, ha conseguido desbamcar del título a los dos favoritos y gigantes del fútbol finlandés. Un buen ejemplo para otras competiciones.
Kuvahaun tulos haulle ifk mariehamn mestari 2016
Picture: www.yle.fi
Yesterday, it was played the last round f the Veikkausliiga 2016. After winning its match against Ilves ,2-1, IFK Mariehamn is, for the first time in its history, the new Champion of the Finnish League.In the next posts, I will introduce details of the 2016 Championship. There are now several months without competition (until January 2017 when the League Cup is starting), where it will be time to refer to personal classifications, promotions, relegations, etc..But in this article, it is fair to mention the current champion of the competition.Founded in 1919, the football section was not ready until the mid-30s. However it was not until the late 90s early 2000s, when IFK begins to consolidate in the highest categories of football in Finland. Since the late 90s IFK participates in käkkonen (equivalent to 2B), promoting to Ykkönen (second) in 2003 and finally to Veikkausliiga the following season. During the twelve consecutive seasons at Veikkausliiga, the best position was a fourth place (three times) till the tittle got yesterday.For this season, IFK started with a new couple of "coaches", Peter Lundberg and Jari Virtanen, replacing Pekka Lyyski, who was twelve years as a manager, leaving the club at the end of 2015, with the Cup tittle (Suomen Cup) and with the team ranked in sixth position in the Veikkausliiga 2015.Few or very few would bet on IFK as one of the candidates for the league title; I imagine that anyone would bet on HJK and SJK, who have finished in second and third place respectively. But after 33 matches IFK got 17 wins and was only beaten six times with a goal difference of 40 to 25.Highlighting the 12 goals scored by Dever Orgill, 6 scored by Kangaskolka, 6 by Diego Assis and 5 scored by captain Jani Lyyski, which despite being defense has brought good number of goals in the team's locker.Walter Vitala, the goalkeeper, has been one of the key men of the season, playing all 33 matches and all the minutes during the championship.Just congratulate to IFK, that has managed to beat the two giants and tittle favourites. A good example for other competitions.

Friday, 14 October 2016

Veikkausliiga: Jornada 31 / Round 31

Èsta tarde-noche se ha disputado la antepenúltima jornada (jornada 31) del campeonato de liga finlandés, con lo que sólo quedan dos jornadas para la finalización del mismo.
Tras la misma, cuatro equipos lucharán por alzarse con el campeonato, ya que la distancia entre el primer clasificado, IFK y el cuarto, Ilves es de sólo tres puntos.
Destacar que ninguno de los cuatro equipos de la parte alta ha podido conseguir la victoria en la jornada de hoy, cosechando todos ellos empates al término de sus encuentros.
Sin duda, el encuentro mas destacado ha sido el disputado en Helsinki entre HJK e IFK, segundo y primero de la tabla, y que ha finalizado con empate a 1, lo que deja al equipo de Mariehamn en la parte alta de la tabla y dependiendo de si mismo para alzarse con el título.
En la parte media alta de la tabla, VPS siguen con su lucha por la quinta plaza, habiendo terminado sus encuentros con sendas victorias por 2-1.

Last evening it was held the round 31 of the Finnish league, so there are only 2 more rounds till the end of the season.
After the games, four teams have chances to get the tittle. The difference between the first one, IFK and the fourth, Ilves is only 3 points.
Highlight the no one of the first 4 teams of the table have been able to get the victory today, all of them just got a point today.
The most interested match was the one played in Helsinki between HJK, placed second, and IFK, current leader of the competition. The final result, 1-1, is giving a lot of chances to IFK to get the tittle.
In the fight for the fifth place, both VPS and Rops won their matches (same result with victories for 2-1), so there are only 2 points difference in between.

Resultados / Fixtures:
HJK 1 - IFK 1
SJK 2 - Lähti 2
Ilves 1 - HIFK 1
Rops 2 - Kups 1
PK35 Vantaa 1 - VPS 2
Inter 0 - Ps Kemi 0.

Clasificación / Table league:


Teams P V D L P
IFK Mariehamn 31 15 10 6 55
HJK 31 15 9 7 54
SJK 31 16 5 10 53
Ilves 31 15 7 9 52
VPS 31 14 8 9 50
RoPS 31 13 9 9 48
KuPS 31 12 7 12 43
FC Lahti 31 9 12 10 39
PS Kemi 31 10 5 16 35
HIFK 31 8 9 14 33
FC Inter 31 7 10 14 31
PK-35 Vantaa 31 3 7 21 10


Sunday, 25 September 2016

SJK gana la Copa de Finlandia / SJK wins the Finnish Cup

En la tarde de ayer se disputó en Tampere la final de la Copa de Finlandia, que enfrentaba a HJK y SJK. Con solo 2000 espectadores de un estadio con capacidad para 16000 (ésto es algo que debería ser considerado por los organizadores de la competición), el partido transcurrió con la igualdad que se suponía a priori.
Tras 0-0 en el primer tiempo, la segunda mitad comenzó con in golazo de Alfredo Morelos en el minute 49, lo que ponía el marcador a favor de HJK. Sin embargo, tras in penalti de Annan sobre Hradecky, Roope Riski consiguió igualar en el minuto 74, aunque necesito marcar de rechace tras detener el lanzamiento el portero de HJK.
Tras empatar SJK dispuso de varias ocasiones para desnivelar el marcador, pero el encuentro finalizó 1-1. En la prorroga no hubo demasiadas ocasiones, quizás la mas remarcable una de Rafinha, que puso en apuros a Aksalu, guardameta de SJK.
Así, el título se decidió en la tabla de penalties, con un marcador final de 7-6 para SJK.
Por HJK materializaron sus lanzamientos, Forsell, Pelvas, Morelos,Rafinha, Dälhstrom y Annan. Fallaron Tatomirovic (cuando lanzó HJK ganaba 4-3 con lo que si hubiera marcado, habría dado el campenato a su equipo) y Jalasto.
Por SJK acertaron Lehtinen, Vales, Hurme, Laaksonen, Tuco, Pennikangas y Hetemaj (consiguió transformer el penalti definitivo). Falló su lanzamiento Aimar Moratalla.
Primer título de Copa para SJK, que de ésta forma aseguran un plaza para las previas de la Europa League de la temporada siguiente.

Picture: www.sjk07.fi
Yesterday it was held in Tampere, the Final of the Finnish Cup (Suomen Cup) which faced HJK and SJK. With only 2000 spectators at a stadium with a capacity for 16000 (this is something that should be considered by the organizers of the competition), the match went with the equality that was supposed to be. After 0-0 in the first half, the second half began with a great goal by Alfredo Morelos scored in minute 49, which put HJK leading. However, Annan made a penalty over Hradecky and Roope Riski equalized after 74 minutes (he needed a rebound to score after the shoot was stopped by HJK´s goalkeeper.After drawing, SJK had several chances to unbalance the score, but the game ended 1-1.
In the extra time, not too many occasions, perhaps the most remarkable was one of Rafinha, who put in trouble to Aksalu, SJK´s goalkeeper.
So, the title was decided in the penalties, with a final score of 7-6 for SJK.HJK scorers: Forsell, Pelvas, Morelos, Rafinha, Dälhstrom and Annan.
Tatomirovic (when he shooted, HJK won 4-3 so in case of scoring, HJK would have been the champion) and Jalasto, missed for HJK.SJK scorers: Lehtinen, Vales, Hurme, Laaksonen, Tuco, Pennikangas and Hetemaj (he scored the final penalty). Aimar Moratalla missed his shoot.
First Cup title for SJK, which ensures a place for Europa League qualifying rounds next season.

Wednesday, 21 September 2016

Finlandia fuera de la Euro 2017 femenina / Finland out of the Uefa Women's euro 2017.

Ayer se disputaron los últimos encuentros de la fase de grupos clasificatorios para la Eurocopa 2017, en categoría femenina que se disputará en Holanda a partir del próximo 16 de Julio.
Tras la fase de grupos, 15 equipos ya han conseguido la clasificación, debiendo disputarse todavía la última plaza en un play-off que enfrentará a Rumania y Portugal.
Finlandia, encuadrada en el grupo 2, dejó escapar sus opciones de clasificarse tras perder los dos últimos partidos de la fase de grupos ante Portugal y España. Antes de disputar éstos dos encuentros Finlandia se encontraba situada en segunda posición con 13 puntos, y con 6 puntos de diferencia sobre Portugal. Un punto hubiera sido suficiente para conseguir la segunda plaza del grupo y acceder bien directamente o disputar el play-off... Pero tras ir ganando 0-2 en Portugal, dejo escapar el partido para acabar perdiendo por 3-2 y dejando a Portugal con opciones para clasificarse.
Anoche, se cumplieron los presagios y Finlandia acabo sucumbiendo ante España (5-0), mientras que Portugal hizo sus deberes y tras vencer 0-1 en Irlanda, acabó arrebatando la plaza a las finlandesas.
Desde el año 2001, Finlandia no se quedaba fuera de la fase final de la Eurocopa, lo cual habrá supuesto una gran decepción para jugadores y técnicos. Viendo los dos últimos encuentros, habría que preguntarse varias cosas y hacer referencia a algunas decisiones, pero no creo que me corresponda a mi hacerlo...
Quisiera destacar el encuentro disputado ayer entre España y Finlandia por varias cosas.
Partido disputado en Leganés - Madrid, donde he vivido la mayor parte de mi vida y donde empecé y termine de jugar al fútbol.

Group 2

TeamsPWDLFA+/-Pts
1Spain Spain88003923724
2Portugal Portugal84131511 413
3Finland Finland84131712 513
4Republic of Ireland Republic of Ireland83051714 39
5Montenegro Montenegro8008251-490
Yesterday the last matches of qualifying groups for women's euro 2017 were played. The competition will start next 16th of July in Netherlands.After the group stage, 15 teams have already achieved the classification, while Portugal and Romania will play a play-off to get to the Euro.Finland, framed in group 2, let out their hopes of qualifying after losing the last two games against Portugal and Spain. Before playing these two games, Finland was in second position with 13 points, 6 points ahead of Portugal. A point would have been enough to get the second place in the group and accessed either directly or through the play-off ... But after leading 0-2 in Portugal, the match ended losing 3-2 and leaving Portugal with options to qualify.Last night,  Finland lost against Spain (5-0), while Portugal did his homework, winning 0-1 in Ireland, ended up in second position at group 2..First time since 2001 that Finland is out of the finals of the European Championship, which will be, of course, a great disappointment for players and coaches. After watching the last two games, we should ask several things and refer to some decisions, but I don't think it is my duty....I would like to highlight the match played yesterday between Spain and Finland for several things.The match was played in Leganes - Madrid, where I have lived most of my life and where I started and finished playing football.
Really nice attendance and environment at Butarque Stadium.
Finally, impressive performance of Spain, who finished with 8 wins in 8 matches and a balance of 39 goals for and 2 against .. No words
Kuvahaun tulos haulle espana 5 finlandia 0 femenino
Picture: www.sefutbol.com

Saturday, 3 September 2016

Hans Backe: Conseguirá ante Kosovo su primera victoria? / Will he get his first victory against Kosovo?

El próximo lunes 5 de Septiembre Finlandia disputará ante Kosovo el primer encuentro de la fase de clasificación para el Mundial de Rusia 2018.
Encuadrada en el grupo I, la clasificación se antoja bastante complicada ya que los rivales del grupo son Croacia, Islandia, Ucrania, Turquía y Kosovo.
Sin embargo, Finlandia comenzará ésta fase jugando en casa (jugará en Turku, ya que el estadio Olimpico de Helsinki se encuentra en fase de remodelación) ante Kosovo, a priori el rival mas flojo del grupo, con lo que la exigencia para el encuentro es conseguir la Victoria.
Tal y como he titulado ésta entrada, Conseguirá Hans Backe estrenar su casillero de victorias el próximo lunes? Para los que no siguen mucho a la selección finlandesa, indicar que Hans Backe se incorporó como primer técnico del conjunto fines en el pasado mes de Enero. Tras disputer siete encuentros (todos amistosos) el balance es bastante pobre, ya que solo ha podido lograr un empate y seis derrotas.. A continuación enumero la trayectoria de Backe al frente de la selección.. Espero que a partir del lunes, cambie un poco la tendencia:

Next Monday  the 5th of September Finland will face Kosovo in the first match of the qualifying round for the 2018 World Cup in Russia.Drawn in Group I,  the group is quite complicated with rivals such as Croatia, Iceland, Ukraine, Turkey and Kosovo.However, Finland will begin this phase playing at home (the match is in Turku, as the Helsinki Olympic Stadium is being remodeled) against Kosovo, probably the weakest opponent in the group, so it is almost mandatory to get the victory.
As I titled this entry, Will Hans Backe be able to get the first victory next Monday? For those who does not follow much the Finnish team, let them know that Hans Backe is in charge as first coach since last January. After seven games (all of them friendlies) the balance is rather poor, with only a draw and six defeats .. Below I list the trajectory of Backe with the Nationat team..I hope the trend is changing from next Monday:

Kuvahaun tulos haulle hans backeFinland 0 - Sweden 3.
Finland 0 - Iceland 1.
Poland 5 - Finland 0.
Norway 2 - Finland 0.
Belgium 1 - Finland 1.
Italy 2 - Finland 0.
Germany 2 - Finland 0.

Picture: www.svt.se

Tuesday, 16 August 2016

Oriol Mohedano

Tras la vuelta a Finlandia, después de unas semanas de vacaciones en España, voy a intentar volver a mi rutina, tanto en el trabajo, como con mis entrenamientos y con el blog.
Desde hace varios años, tengo contacto, sobre todo a través de alguna red social con Oriol Mohedano, segundo entrenador del actual campeón de la liga finlandesa, SJK. Haces unos meses, con occasion del encuentro KUPS - SJK, disputado en Kuopio, tuve la oportunidad de conocer a Oriol en el Hotel de concentración de su equipo, donde tomamos un café y como es normal, charlamos de fútbol. En la charla empecé a conocer un poco más sobre la personalidad de Oriol: enamorado de su profesión, perfeccionista, con ganas de asumir retos, etc.. Podría pasar un rato poniendo adjetivos, pero lo más importante es que es una persona y un entrenador que merece la pena.
Tras varios meses, intentando busca un hueco para su entrevista, finalmente ayer pude terminar la entrevista, la cual reproduzco literalmente.

After few weeks on Spain (holidays) and already back in Finland, I am trying to get used again to the routine at work, training and also with the blog.
I have been in touch with Oriol Mohedano - second coach of the current Champion of Veikkausliiga, SJK- for few years, especially by social networks. Few months ago, I meet Oriol in Kuopio, at the Hotel where SJK was staying, before the match against Kups. We have the chance to drink a coffee and of course, we spoke about football. During the conversations, I got some facts about Oriol´s personality, such as: he loves his job, perfectionist, looking for new challenges, etc.. I could write more about, but the most important he is a person and a coach who really deserves to be known.
After few months, finally I got the right time for the interview. I write it literally:

1.- Fecha y lugar de Nacimiento / Date and Place of Birth.
 8 de Julio de 1986, en Esplugas de Llobregat (Barcelona)./ (8th of July 1986, Esplugas de Llobregat (Barcelona).

2.- Experiencia professional. A nivel futbolista y entrenador / Experience both playing and coaching.
Tuve ese típico status de jugador "quiero y no puedo". Las opciones de hacer carrera deportiva como jugador se redujeron drásticamente trás dos lesiones graves. De todos modos tuve que elegir entre "jugar mal o no jugar" y dedicarme a otra actividad dentro del futbol. Creo que acerté. Como entrenador empecé en categorías cadete y posteriormente juvenil (siempre focalizado en esas etapas al principio) y en pocos años tuve la opción de trabajar en la máxima categoría juvenil española (División de Honor, asistiendo a Javi Robles en el Club Gimnàstic de Tarragona), de ahí di un paso adelante yendo a Servette FC suizo  con un cargo de entrenador específico defensivo del club y asistente de Massimo Lombardo (actualmente en la Selección Suiza), posteriormente di un fugaz paso por Finlandia en el club Inter de Legirus donde me encontré con una "colonia" de españoles comandada por Tito Garcia San Juan (al que le deseo lo mejor en su nueva etapa en Formentera). Posteriormente la decisión de enrolarme como Primer Entrenador en un equipo del Lejano Oriente (Phnom Penh Crown FC de Camboya) cuya misión era hacer sobrevivir un club campeón, fue un Master en Futbol y sobretodo de Vida experimentar aquello. Finalmente llegó la opción del SJK a la que simplemente no podía rechazar, por proyecto, por grupo profesional...estoy contento la verdad.

I had that typical player status of "I'd love it but I  I can not." Options for a playing career were drastically reduced after two serious injuries. Anyway I had to choose between "playing badly or not to play" and start with other activities within football. I think I was right. As a coach I started in juniors, u-14 and then u-17 (always focused on those stages) after few years I had the option of working in the maximum category for juniors in Span (Division of Honor) as assistant of  Javi Robles at Club Gimnastic de Tarragona). From that, I stepped forward and I joined to Servette FC (Switzerland)as "defensive strategic coach", as assistant of  Massimo Lombardo (currently coach of Swiss national team). After than I was for short time in Finland at Inter Legirus, where I met a "colony" of Spaniards led by Tito Garcia San Juan (I wish him all the best in his new stage in Formentera). Subsequently I accepted the offer to be head coach on a team from the Far East (Phnom Penh Crown FC of Cambodia) with the mission of being Champion again. The experience was a Master both in football and life. Finally the SJK option  came to me and I could not refuse. To tell you the truth, I am glad about.

3.- Primera experiencia en Finlandia?/ First experience in Finland?
Años atrás había visitado muchas veces el país (clínics, campus, charlas, encuentros con gente de fútbol...), eso me dio una visión amplia del país y del desarrollo del fútbol.

Some years ago I had visited Finland (clinics, campus, presentations, meetings, etc..), so I got a huge knowledge of this country and also a knowledge of the football development.

4.-Opinion sobre el fútbol en Finlandia. Lo mejor y lo peor?/ Best and worst of the football in Finland?
 Desde esas primeras visitas empecé a interesarme por su cultura futbolística y por supuesto aprendí de su lenta pero constante evolución. El fútbol en cualquiera de los lugares en los que he trabajado me demuestra que es una actividad completamente simétrica a todas las otras acciones socio-culturales de un territorio (por lo tanto no estoy de acuerdo con el pensamiento que el fútbol es una actividad homogenizada e igual en todo el mundo). Al igual que generalmente Finlandia es organizada...estrucurada...civilizada y probablemente evolutiva....también lo es su futbol. Insisto en la sensación de lentitud evolutiva...pero todo crece "sin prisa pero sin pausa".
From the beginning ,I was interested of finnish football culture so I  have learnt from its slow but steady evolution. Football in any of the places I've worked shows me that it is a completely symmetrical activity to the other socio-cultural activities of a territory, so I do not agree with the idea that football is a homogenized activity around the world). As Finland is a well organized, structured, civilized and probably evolutionary .... so is their football. I insist on the feeling of slowly evolution but everything grows "slowly but surely".

5.-Seleccion finlandesa..Opinión sobre el grupo en el que está encuadrado para la clasificación al Mundial de Rusia 2018./ Finnish National Team, your opinion about the group for the World Cup 2018?
Uff...honestamente vivo un poco un efecto "burbuja" en SJK  por lo que analizo poco la realidad a nivel de Selección. A mi modo de ver se van a enfrentar a la que es "su selección a imitar"..no en tácticas sino en evolución. Me refiero a aprender de los Islandeses y su crecimento puede ser una inspiración. Croacia, Turquía y Ucrania grandes rivales para, una vez mas "testar" la competitividad. Kosovo obviamente el rival a batir...también espero que se tomen el rumbo a Rusia 2018 como un paso más para seguir progresando en el ranking FIFA.

Uff ... honestly I live in a bit of a "bubble" effect at SJK so I can not analyse a lot about the National Team. In my view they have to learnt of the Iceland national team, not in tactics but in evolution.It could be an inspiration to learn from the Icelanders . Croatia, Turkey and Ukraine are great rivals to show the competitiveness. Kosovo is obviously the team to beat .. I also hope that the way to Russia 2018 is a step for further progress in FIFA ranking.

- Opciones / Options.

TODAS....como cualquier equipo. / ALL the options, as any team.

- Que opinasde su estilo de juego?/ Playing style.

Interesante, si se aplica como Gales hizo....e incompleto si no hay suficientes mecanismos que lo sustenten....dicho estilo me parece "poco colectivo" con lo que necesitan un gran dispendio físico individual. No lo pongo en duda...sus razones tendrán para aplicar dicho esquema (me refiero al 1-3-5-2 el cual aplicaron en los 3 últimos partidos).

Interesting if they did as Wales did and incomplete if there are not enough mechanisms to support it .... I think that style is "not collective" so they need a big individual effort..They will have their reasons to apply the 1-3-5-2 in last 3 matches.

6.-SJK:
- Equipo: Objetivo para final de temporada./ Team: Target for the end of the season.
Objetivizar no nos aportará mucho....estamos siendo irregulares, llueve y sale el sol muy a menudo.....pero debo decir que cualquier equipo en Veikkausliiga guarda todas las opciones de lograr cada uno de sus objetivos. Al principio de temporada se pensaba en la "defensa del título", ahora tenemos la primera plaza a 10 puntos...distancia imposible? quedan 39 por disputar...sin dejar de lado el Evento del 24 de setiembre (la Final de Suomen Cup).

We are quite irregular, with ups and downs..... but I must say that any team in Veikkausliiga keeps all options to achieve each of their goals. At the beginning of the season we were thinking about the "title defense". Now the distance with the first one is 10 points ... impossible?still 39 points to play ...We also have the Final of the Finnish Cup the 24th of September.
- Metodología o Estilo. /Style.

Creativa, fresca....somos un Staff joven, nos debemos a unos ideales futbolísticos llenos de preguntas (que no son dudas) pero con una Identidad propia...para hablar de estilo debemos pasar a la siguiente pregunta, como es nuestro primer entrenador, ya que creo que dicha "marca" debe ser regida por el Primer Entrenador.

Creative, refreshing .... we are a young staff, we some football ideas,full of questions( no doubts) but with a own identity. To talk about style we must move to the next question, in relation to our first coach, as I believe that our "brand" should be headed by our Head coach.


- Simo Valakari.
Un entrenador de "nueva generación", gran conocedor del futbol finlandés y que por supuesto ha sabido romper los moldes utilizando nuevas tácticas en los últimos años para convertir al SJK en el equipo laureado que está siendo. Muy contento de trabajar con él.

A"new generation"coach with a big knowledge of the football in Finland. He has been using different tactics during last years, keeping SJK always on the top. I am glad to work with him.

- Opinión sobre las dos últimas incorporaciones./ Tell about SJK's last two transfers.
Pues con Marc como con cualquier incoporación todo  es esperanzador e ilusionante. Le deseo el mejor de sus rendimiento aquí, es un jugador contundente que ha jugado en buenos equipos profesionales españoles como los reservas de Real Madrid y Zaragoza, posteriormente de donde viene Hospitalet de la 2ª división B. Sobre Ions creo que es un delantero consolidado y buen conocedor de la máxima categoría finlandesa...llegará de Kemi pronto, no está aquí todavía.

Marc. Happy and exciting.. I wish him all the best. He is a strong player who has played in good professional teams in Spain such as  Real Madrid (reserves) and Zaragoza,and also at Hospitalet (2B) where he comes from. About Ions, I think he is a player with good experience in the category. He will arrive from Kemi soon, he is not here yet.

7.- Seinäjoki? Que tal es la vida en esa ciudad?/ How is life in Seinäjoki?

Como vivencia decir que vengo del más extremo cáos y superpoblación en la capital asiática Phnom Penh a un remanso de paz (por veces extrema) con lagos, bosques...y un núcleo urbano con todas las facilidades que requerimos. Aunque a mi modo de ver el mayor monumento se llama Omasp Stadium...que placer trabajar en este "templo" (nuestro estadio recién inagurado).
I am coming from Phnom Penh which is a caos and now I am in a peaceful city with forest and lakes and all the facilities I need. The best thing for me is the Omasp Stadium. It is a pleasure working in this "monument" (our new stadium).

8.- Veikkausliiga. Opinión sobre la estructura y nivel de la competición / Structure and level of the competition.
Hay algo que me encanta de la competición que es la igualdad entre equipos...la sensación que cualquier rival puede ganar a cualquier otro...es una liga con pocos equipos así que hay 3 rondas, nos conocemos todos muy bien...así que cada detalle es importante analizarlo. El nivel individual de los jugadores es bueno, pero no hay muchos patrones de juego (táctico) en general. Hay excepciones por supuesto....FÚTBOL PROFESIONAL.

There is something that I love and it is the feeling that any opponent can beat any other ... it is a competition with a few teams and 3 rounds, so we know each other very well and  every detail is important to analyse. The individual level of the players is good, but maybe a bit of more tactical level is missing. There are exceptions of course .... PROFESSIONAL FOOTBALL.
 9.- Tu comida preferida finlandesa una frase que utilices a diario?
Las makaras (un tipo de salchichas que "típicamente" se toman en los estadios como tentempié) y tengo la suerte que tenemos una chef muy buena en el club que nos cuida a la perfección la alimentación.
"Makkara", is a king of sausage (many people eat at the stadiums, during the half time).
 We have a very good chef at SJK, so she take cares of us.

No es una frase..es una palabra....."LLEGARÁ", también es una canción...pero lo que transmite la palabra es que si hay cosas que se hacen...el resultado está en frente de ti. 
It is not a sentence, it is a word: Something like "It will come". it is also a song. If you work, the results will be in front of you.

Saturday, 30 July 2016

Ilves 1 - Valencia 4

Hoy se ha celebrado en Tampere, el encuentro amistoso entre Ilves y Valencia CF, con motive del 85 aniversario del equipo finlandés.
He tenido la occasion de leer un poco sobre la historia de Ilves, en su página web, www.ilvesedustus.fi dejando a modo de resumen las siguientes notas:
Ilves se adhiere a la Federación de Futbol de Finlandia el 27.05. 1931, aunque no disputa su primer partido oficial hasta 1932.
El año 1974 fue importante en la historia de Ilves, ya que se produjeron problemas financieros y la fusion entre varios clubes de Tampere, empezando a participar en ligas amateurs en 1975.
En 1979, Ilvés jugó en la máxima categoría del futbol finlandes, jugando igualmente la final de la Copa de Finlandia, donde cayó por 2-0 con Turun Palloseura.
En 1983 Ilves conquistá su primer Campeonato de Finlandia. Posteriormente en la Copa de Europa de 1984 ante la Juventus de Turín consigue su mayor asistencia a un partido con 24873 espectadores.
En 1990 Ilves consigue la Copa de Finlandia tras vencer 2-1 a HJK en el Olimpico de Helsinki.
En 2012 y tras varios años con cambios en la dirección, fusiones y separaciones, Ilves adopta su estructura actual y compite en Kakkonen (equivalente a segunda B).En 2013 y 2014 compite en la segunda finlandesa (Ykkönen) para ascender, de forma administrativa a Veikkausliiga en 2015.
Con relación al partido celebrado esta tarde, destacar la clara superioridad del Valencia, que terminó la primera parte con 0-3 y con claras ocasiones para haber aumentado el resultado.
Buen encuentro, que supondrá una gran experiencia para Ilves, que ha servido al Valencia para continuar con su pretemporada, y en el que quizá se ha echado en falta algo más de asistencia de público al mismo.
Ennakko: Ilves VS. Valencia lauantaina klo 16:00 Ratinassa
Today it was played in Tampere, the friendly match between Ilves and Valencia CF, celebrating the 85th anniversary of the Finnish team.I have had the chance to read a bit about the history of Ilves, on its website, www.ilvesedustus.fi leaving in summary the following notes:Ilves adheres to the Football Association of Finland 27.05.1931, although they do not dispute the first official match until 1932.
1974 was important in the history of Ilves, as financial problems and fusion occurred between several clubs in Tampere, beginning to participate in amateur leagues in 1975.In 1979, Ilves played in the top flight of Finnish football, also playing the final of the Finnish Cup, losing 2-0 with Turun Palloseura.
In 1983 Ilves won his first Finnish Championship. Later in the 1984 European Cup against Juventus Turin the club got its highest attendance with 24873 spectators.In 1990 Ilves gets the Cup after beating Finland 2-1 HJK Helsinki at the Olimpic stadium.
In 2012 and after several years with management changes, mergers and separations, Ilves adopted its current structure and competes in Kakkonen (equivalent to second B). In 2013 and 2014 Ilves played in the second  category of Finnish football (Ykkönen) being promoted due to administrative reasons to Veikkausliiga in 2015.
Regarding the match held this afternoon, highlight the clear superiority of Valencia, which ended the first half with 0-3 and with clear chances to have increased the result.Good meeting, which will be a great experience for Ilves, that has served Valencia to continue their preseason. Maybe the afluence to the stadium should have been bigger..

Tuesday, 19 July 2016

Erfan Zeneli joins Inter Turku

Aunque llevo unos cuantos días de vacaciones ( y lo mejor es que aún me quedan varias semanas) en Lanzarote, cada día intento dentro de lo posible leer twitters y mantenerme algo informado sobre la actualidad del fútbol.
Esta mañana he tenido la oportunidad de enterarme del fichaje de Erfan Zeneli por Inter Turku, donde ha firmado contrato hasta el final de la presente temporada.
Zeneli delantero o interior de 29 años ha disputado la mayor parte de su carrera futbolística defendiendo los colores de HJK Helsinki, donde ha disputado alrededor de 200 encuentros.
Fuera de Finlandia, el jugador ha tenido un par de experiencias no demasiado exitosas. La primera de ellas en 2014 donde tuvo un breve periplo en Israel, disputando 5 encuentros con el Maccabi Petah Tikva. La segunda, en Kazakhstan, ha durado apenas 6 meses, habiendo disputado 14 encuentros en las filas del Shakhter Karagandy antes de la rescisión del contrato por mutuo acuerdo de las partes.
Buen fichaje para Inter Turku, ya que consigue el fichaje de un jugador con experiencia en Veikkausliiga, en madurez professional y que puede aportar velocidad, toque y desborde en la banda o ataque del equipo de Turku.

Picture: www.fcinter.fi

Although I am enjoying my holidays (I still have few weeks before going back to Finland) in Lanzarote, I try to keep informed about football news.Today I had the opportunity to read about the signing of Erfan Zeneli for Inter Turku, which has signed a contract until the end of the season.Zeneli, striker or winger, 29 years old,has played most of his football career defending HJK Helsinki, where he has played about 200 games.Outside Finland, the player has had a couple of not too successful experiences. The first one in 2014 where he had a brief tour in Israel, playing five games with Maccabi Petah Tikva. The second, in Kazakhstan, lasted just 6 months, having played 14 games for Shakhter Karagandy before the termination of the contract by mutual agreement of the parties.Good signing for Inter Turku, and getting an experienced player in Veikkausliiga who can provide speed, touch and dribbling for his new squad.

Wednesday, 6 July 2016

Veikkausliiga: Equipo del mes de Junio / June Best XI

Ayer, Veikkausliiga publicó los galardones correspondientes a Junio, dando a conocer el equipo del mes, el mejor jugador y el mejor entrenador.
En el equipo del mes, destacar la presencia de tres jugadores de IFK Mariehamn, segundo clasificado hasta el momento en la tabla, con los mismos puntos que HJK, aunque éstos solo han podido incluir a un jugador entre los once elegidos.

Yesterday Veikkausliiga published the awards for June, announcing the team of the month, the best player and the best coach.
In the team of the month, just to mention the presence of three players of IFK Mariehamn, actually in second position of the table with the same points than HJK, although they have only been able to include a player in the list.

Equipo del mes /Team of the month:


Portero/ Goalkeeper: Walter Viitala (IFK)
Defensas/ Defenders: Timi Lahti (VPS), Mantilla (IFK), Hämäläinen (Rops), Penninkangas (SJK), Taye Taiwo (HJK).
Centrocampistas /Midfielders: Robert Taylor (Rops), Emile Paul Tendeng (Ilves), Lucas Kaufmann (PK-35 Vantaa).
Delanteros / Strikers: Roope Riski (SJK), Diego Assis (IFK).

Jugador del mes / Player of the month: Roope Riski (SJK).

Mejor entrenador / Best coach: Juha Malinen (Rops).


Monday, 27 June 2016

Women's Champions league qualifying draw

El pasado Viernes 24 de Junio se celebró e,l sorteo para la  clasificación a la fase final  de la Champions League en categoría femenina.
Ésta fase de clasificación estará compuesta por 9 grupos, con 4 equipos en cada uno de ellos. El vencedor de cada uno de los grupos, se clasificará para la fase de grupos, uniendose a los 23 equipos ya clasificados para formar los 32 equipos que empezarán a disputar las eliminatorias.
Los encuentros de ésta fase de clasificación se disputarán entre el 23 y el 28 de Agosto.
El representante finlandés en la competición será PK-35 Vantaa, que ha quedado encuadrado en el grupo 8 y que recibirá como anfitriona a los siguientes rivals:
Avaldsnes (Noruega)
Benfica (Portugal)
Newry City (Irlanda del Norte).


Last 24th of June it was held the draw for the women's champions league qualifying round.
It will be 9 groups with 4 teams in each. The 9 winner will join to the already 23 teams qualified and after that 32 teams will start playing the qualifying rounds.
The matches will be played between the 23rd and 28th of August.
The finnish squad will be PK-35 Vantaa which will play in group 8, hosting the matches in Finland against:
Avaldsnes (Norway)
Benfica (Portugal)
Newry City (Northern Ireland).

Buena suerte para PK-35 Vantaa y espero que tenga la oportunidad de liderar el grupo y clasificarse para la fase final de la Chasmpions League.
Good luck for PK-35 Vantaa y I hope they lead the group and have the chance to play in the next round of the Champions League.

Sunday, 5 June 2016

Veikkausliiga: Situacion /Review

Tras la disputa de varias jornadas de la Veikkausliiga (como siempre y debido a la configuración del calendario, algunos equipos ya han jugado 12 encuentros, mientras otros solo han disputado 9) y poco a poco se van configurando los distintos frentes que nos encontraremos hasta final de temporada.
Por la parte alta, lucha por la primera plaza entre HJK, actual lider con 27 puntos (12 partidos) e IFK Mariehamn, 24 puntos en 12 partidos y que a pesar de la última derrotada en casa ante Kups, está realizando un inicio de temporada excepcional. Veremos si consiguen mantener el ritmo y luchar por la primera plaza hasta los últimos encuentros. También destacar el buen inicio del recien ascendido, Ps Kemi, que tras nueva encuentros se encuentra en la tercero plaza, con 17 puntos.
En la parte media de la tabla, cinco equipos, Kups, Ilves, SJK, Lahti y Rops, se encuentran en un abánico de 5 puntos. Kups y SJK, claramente de menos a más, mientras Lahti y Rops con altibajos.
La parte baja, se muestra igualmente interesante, cerrando la misma PK-35 Vantaa con 9 puntos y que tras la salida de todos mis compatriotas del equipo (algún día intentaré saber la verdadera razón)consiguió una clara victoria ante Inter, que este año se encuentra también en los puestos bajos de la tabla.

After the dispute of several rounds of the Veikkausliiga (due to the calendar settings, some teams have already played 12 games, while others have only played 9) and we can already see the different fights in the standings.
On the top, fight for first place between HJK, current leader with 27 points (12 games) and IFK Mariehamn, 24 points in 12 games which despite the last defeat at home against Kups, are doing a really good first part of the season. We will  see if they can keep up and fight for the first place during the whole Championship. Also very good start for the newly promoted, Ps Kemi, which is in the third place with 17 points.In the middle of the table, five teams, Kups, Ilves SJK, Lahti and Rops, are in a range of 5 points. Kups and SJK clearly from less to more, while Lahti and Rops with ups and downs.The lower part, is equally interesting, closing the same, PK-35 Vantaa with 9 points.After the departure of all my compatriots from the team (someday I will try to know the real reason) got a clear victory against Inter, which is also having a difficult start.


Teams

1 HJK 12 27
2 IFK Mariehamn 12 24
3 PS Kemi 9 17
4 KuPS 11 17
5 Ilves 9 15
6 SJK 11 14
7 FC Lahti 10 12
8 RoPS 10 12
9 VPS 10 11
10 FC Inter 11 11
11 HIFK 11 9
12 PK-35 Vantaa 12
9