Home

Se trata de un blog especializado en el fútbol de éste país del Norte de Europa. Como apasionado del fútbol, al cual empecé a jugar a los 4 años, me apetecía escribir sobre algo que me enloquece y mi idea es aportar algo de mis conocimientos sobre este apasionante deporte. Fiel seguidor del Atleti, soy de esos románticos que creen que para expresar un comentario convincente hay que conocer la materia en profundidad...Nada mejor que haber jugado muchos años, haber visto muchos partidos, leer y escuchar muchos comentarios, para poder aportar conocimiento de éste deporte. Nace y se desarrolla con la idea de dar a conocer un poquito el fútbol de Finlandia, principalmente en lengua castellana, aunque se incluirán algunas opiniones en inglés y finés.En éste blog daré a conocer la "Veikkausliiga" (Liga de Fútbol Finlandesa), sus equipos, jugadores, managers, las selecciones nacionales (competiciones y resultados) y los jugadores finlandeses que desarrollan o han desarrollado sus carreras en las diferentes Ligas Europeas.

Saturday, 30 November 2013

Un partido de pretemporada en Finlandia / A pre-season match in Finland

Ésta mañana he tenido la ocasión de ver un partido de pretemporada en Kuopio (realmente sólo he podido ver la primera parte). El encuentro, de pretemporada, enfrentaba a Kups y a KuFu (equipo también de la localidad de Kuopio, que en 2014 participará en la categoría Kakkönen - equivalente a segunda B- tras conseguir el ascenso la temporada pasada.
Para mí, lo llamativo del encuentro, no ha sido el resultado - victoria de Kufu, por 1-2, ni siquiera la alineación presentada por Kups en la primera parte:
Juvonen; Rannankari; Berg; Ruuskanen; Roivainen; Ilo; Kujala; Savolainen;Voutilainen; Purje; Al-Musawi.
El motivo de escribir el artículo era publicar dos fotografías que he podido hacer desde la grada, en las que se pueden ver las condiciones climáticas en las que se ha jugado el partido (disputado a las 10.30 horas de la mañana) y con poca asistencia de pública al estadio.
Procediendo de España, y acostumbrado a partidos de pretemporadas, por la noche y con altas temperaturas, quería publicar éstas fotos, para demostrar lo distinto que puede ser el fútbol según el país en el que te encuentres.. Llamativo cuanto menos.

This morning I had the chance to watch a preseason match in Kuopio ( I have really seen the first half ) . The match, preseason, faced Kups and Kufu (also a team from Kuopio , which in 2014 will participate in the Kakkonen category - equivalent to second B- winning promotion last season.To me , the striking of the meeting has not been the result - Kufu victory , 1-2 , not even the team presented by Kups in the first half:Juvonen ; Rannankari ; Berg ; Ruuskanen ; Roivainen ; Ilo ; Kujala , Savolainen , Voutilainen ; Purje , Al- Musawi .The reason for writing the article was to publish two pictures that I could take from the stands where you can see the weather in Kuopio at the match time -played at 10.30 am - and with little assistance public to the stadium.Coming from Spain , and used to pre-season games , at night and at high temperatures, I wanted to post these photos to show how different it can be the football depending the country in which you are..

Sunday, 24 November 2013

Máximos goleadores (Comparativa 2012 -2013) / Top Scorers (Seasons 2012 and 2013 comparative).

Ojeando periodicos de principios de temporada, he encontrado un artículo en el que se publicaban los máximos goleadores de los diferentes equipos de la Veikkausliiga durante la temporada 2012. Con ésto y consultando la página oficial de Veikkausliiga, he hecho una comparativa entre los goles conseguidos por los máximos goleadores de cada equipo en las temporadas 2012 y 2013.. No es un dato significativo, pero en algunos casos si tienen relación con las trayectorias de los diferentes equipos durante ambas temporadas...
Como dato curioso, destacar que los máximos goleadores en ambas temporadas, terminaron con 17 goles..
Having a glance to early season's newspaper, I found an article about the top scorers of different Veikkausliiga team during the 2012 season. With this and at the official website of Veikkausliiga, I made a comparison between the goals scored by the top scorers of each team in the 2012 and 2013 seasons .. It is not  a significant fact, but in some cases is related with trajectories of different teams during both seasons..
Just to mention that in both seasons, the top scorers of the category ended with 17 goals...

HJK Helsinki.
2012.- Demba Savage: 12 goals.
2013.- Mikael Forssell: 14 goals.
Honka.
2012.- Tim Väyrynen: 10 goals.
2013.- Tim Väyrynen: 17 goals.
VPS.
2012.- Steven Morrisey: 15 goals.
2013.- Oluwatumiwo Ameobi: 9 goals.
IFK Mariehamn.
2012.- Aleksei Kangaskolka: 16 goals.
2013.- Kris Bright: 9 goals.
FC Lahti.
2012.- Shala and Ngueukam: 7 goals.
2013.- Vini Dantas: 7 goals.
Mypa.
2012.- Pekka Sihvola: 14 goals.
2013.- Pekka Sihvola: 12 goals.
Kups.
2012.- Ats Purje: 6 goals.
2013.- Ilja Venäläinen: 12 goals.
TPS.
2012.- Aleksi Ristola: 11 goals.
2013.- Roope Riski: 7 goals.
Inter.
2012.- Irakli Sirbiladze: 17 goals.
2013.- Irakli Sirbiladze: 9 goals.
Jaro.
2012.- Frank Jonke: 7 goals.
2013.- Jonas Emet: 9 goals.
Rops.
2012.- Kokko: 15 goals. (Rops played at Ykkönen).
2013.- Kokko: 6 goals.
JJK.
2012.- Tamas Gruborovics: 12 goals.
2013.- Antto Hilska: 5 goals.

Tuesday, 19 November 2013

LiigaCup 2014

El viernes pasado, Veikkausliiga publicó el sorteo, con los cuatro grupos, para la edición 2014 de la Copa de la Liga Finlandesa.
Se trata del primero de los tres títulos que se disputan en Finlandia, y en el que sólo participan los doce equipos integrantes de la Veikkausliiga.
A diferencia de otras temporadas, el formato de la Copa de la Liga 2014 ha variado, ya que éste año habrá cuatro grupos, con tres equipos en cada uno. Los equipos se enfrentaran entre sí dos veces, clasificandose los dos primeros de cada grupo a los cuartos de final.
Recordar que el campeón de la última edición, se encuentra en el grupo C, junto a Mypa y Kups.
La final de la Copa de la Liga, será el 29 de Marzo de 2014.

Last Friday, Veikkausliiga published the draw, with the four groups for the 2014 edition of the Finnish League Cup.
This is the first of three titles that are played in Finland, in which only the twelve teams participating members Veikkausliiga.

Unlike other seasons, the format of the 2014 League Cup has changed; this year there will be four groups with three teams each. The teams will face each other twice, qualifying the top two from each group to the quarterfinals.
Remember that the champion of last year, FC Lahti, is in Group C, along with Mypa and Kups.
The final of the League Cup will be the 29th of March of 2014.

Group A: Inter, TPS, IFK.
Group B: HJK, Honka, Rops.
Group C: Lahti, Mypa, Kups.
Group D: Jaro, VPS, SJK.

Wednesday, 13 November 2013

Captain's Ball 2013

El pasado lunes 11 de Noviembre, se celebró en Helsinki, la gala anual del futbol finlandés, en la que se entregaron los galardones, en diferentes categorías (masculina, femenina y categorías junior)..
En éste articulo, voy a hacer un pequeño resumen, haciendo referencia a los galardones que considero más interesantes. Destacar la figura de Tim Väyrynen, delantero de Honka, que con tres galardones y una mención (el mejor en su puesto) fue uno de los destacados en la ceremonia..
También me alegra el premio recibido por el español Josu Currais, siendo galardonado como mejor jugador de la categoría Ykkönen.
Last Monday, 11th of November, it was held in Helsinki, the finnish football annual gala (Captain's Ball), where were handed out awards in different categories (male, female and junior categories) ..
In this article, I will make a short summary, referring to the awards I find most interesting. To emphasize the great season of Tim Väyrynen, Honka player, with three awards and a mention (the best in his position) was one of the "start" at the ceremony ..
I am also glad for the  award received by the Spanish Josu Currais, being named best player of the category Ykkönen.


Jugador del año / Player of the year: Niklas Moisander (Ajax).
Jugadora del año / Player of the year (women): Tinja- Riikka Korpela (Lilleström).
Jugador del año sub-21/ Player of the year U-21: Tim Väyrynen.
Entrenador del año / Coach of the year: Pekka Lyyski (IFK Mariehamn).
Mejor jugadora de la liga / Best player of the season (Naisten Liiga): Tiina Saario (Åland United).
Mejor jugador de la liga / Best player of the season (Veikkausliiga): Tim Väyrynen.
Máxima goleadora de la liga / League top scorer (Naisten Liiga): Cynthia Uwak (Åland United), with 18 goals.
Máximo goleador de la liga / League top scorer (Veikkausliiga): Tim Väyrynen (Honka), with 17 goals.
Entrenador campeón  liga femenina / Women League Champion's coach: Gary Williams (Åland United).
Entrenador campeon liga masculina / Veikkausliiga Champion's coach: Sixten Boström.
Veikkausliiga: Los mejores por puestos / Best positions:
Portero /Goalkeeper: Henri Sillanpää (VPS).
Defensa/ Defender: Hideon Baah (Honka).
Centrocampista / Midfielder: Erfan Zeneli (HJK).
Delantero/ Striker: Tim Väyrynen (Honka).
Entrenador / Coach: Olli Huttunen (VPS).
Mejor jugador Ykkönen / Ykkönen Best Player: Josu (SJK).
Máximo goleador Ykkönen / Ykkönen top scorer: Jussi Aalto (Haka), 17 goals.

Friday, 8 November 2013

Temporada 2013 /End of 2013 season. Part 3.

Con ésta tercera entrada en relación a la temporada 2013 haré referencia a los cinco equipos clasificados en las últimas posiciones de la tabla. Con el artículo, pondré fín al resumen del año 2013, que como habeis podido comprobar he desglosado en tres partes, para mayor comodidad y agilidad tanto a la hora de escribirlo como a la hora de leerlo.
This is the third and last article in relation with my "view" about 2013 season. In this one, I'll write about the teams that ended the championship in the last five positions of the table. As you have already realised, I made three parts to "describe" the 2013 season. I thought it was easier both for writting and reading.. I hope I was right.
TPS.
Sin lugar a dudas uno de los equipos que ha tenido un rendimiento bastante mas bajo del esperado. Tras realizar un buen comienzo de temporada, quedando primero de su grupo en Copa de la Liga (donde cayó eliminado en semifinales, en la tanda de penalties), eramos muchos los que pensabamos que TPS podría terminar en las tres primeras posiciones de la tabla. Sin embargo el octavo puesto conseguido, junto a la eliminación en la primera ronda de la fase previa de la Europa League, ante el modesto equipo luxemburgues, Jeunesse Esch y la también pronta eliminación de la Copa (cayeron en octavos de final, ante IFK), hacen que la temporada 2013 haya de considerarse como bastante pobre para el equipo de Turku.
Destacar, quizás las buenas actuaciones de su guardameta, Jukka Lehtovaara, elegido en la gala del equipo en Noviembre, jugador de la temporada. En el plano goleador, destacar a Roope Riski, que finalizó como máximo goleador de TPS con 7 goles.
TPS - Jeunesse Esch, Mikä Ääritalo
Picture: www.yle.fi
There's no doubt the season of TPS has been worse than expected. After a good start of the season, being first in his group in the League Cup (where TPS  was eliminated in the semifinals in athe penalties), we were many who thought that TPS could end  in the first three positions of the table. However, the eighth place, together with the elimination in the first round of the preliminary stage of the Europa League, against a Luxembourg team, Jeunesse Esch, and also the elimination in Finnish Cup (against IFK, before quarter-finals), make me think that 2013 season has to be considered as rather poor for the Turku team.
Highlight, perhaps, the good performances of goalkeeper Jukka Lehtovaara - elected at the team gala in November, player of the season-. The top scorer of TPS during the season was Roope Riski, who finished with 7 goals.
Inter Turku.
Al igual que sus vecinos (TPS), una de las grandes decepciones de la temporada. Noveno clasificado, en una liga de doce equipos, eliminado en la primera ronda previa de la Europa League ante un equipo de Islas Feroe y sin alcanzar los cuartos de final ni en la Copa ni en la Copa de la Liga.. Con éste bagaje, y tras terminar segundo en la liga de 2012, nos confirman la mala temporada realizada por Inter Turku. Ya en pretemporada, sobre todo en la Copa de la Liga, se podía observar que sería un año dificil para Inter.. A modo de ejemplo, destacar que quedó último en su grupo de la Copa de la Liga, con sólo 1 punto en 6 partidos. En Veikkausliiga, sólo 9 victorias en 33 partidos, con 31 goles a favor, nos indican claramente como ha sido la temporada para los de Turku.
Por destacar algo, la aportación goleadora de su delantero, Irakli Sirbiladze, que finalizó la liga con 9 goles (de los 31 conseguidos por el equipo).

Picture: www.ts.fi
Like their neighbors (TPS), one of the great disappointments of the season. Nineth-placed in a league of twelve teams, eliminated in the first qualifying round of the Europa League against a team from Faroe Islands, and without reaching the quarterfinals or the Cup or League Cup .. With this background, and after finishing second in the league in 2012, confirm the poor season by Inter Turku. Already in pre-season, especially in the League Cup, you could see that would be a difficult year for Inter .. As an example, note that finished last in its group in the League Cup, with only 1 point in 6 games. In Veikkausliiga, only 9 wins in 33 games, with 31 goals scored, indicate clearly as has been the season for Turku.
To highlight something, the contribution of the striker, Irakli Sirbiladze, who finished the league with 9 goals.

FF Jaro.
Al principio de temporada, todo el mundo apostaba por Jaro, junto a Rops, como uno de los candidatos al descenso de categoría. Sin embargo, pese a acabar en décima posición, dos tercios de la temporada de Jaro han sido bastante aceptables, estando colocados en gran parte de la misma en las posiciones altas de la tabla.. A principios de año y con la visita de Jaro a Kuopio para el partido de Copa de la Liga ante Kups, tuve la ocasión de hablar con uno de los responsables de Jaro. En ese partido la imagen fue mala y además ello preveían una temporada difícil. Pero, como he indicado, dos tercios de temporada muy aceptables, consolidando la categoría, hacen que el equipo de Pietarsaari juegue un año mas en Veikkausliiga. En la tercera parte de la Liga, el equipo se quedó sin gasolina, ya que perdieron practicamente todos los partidos. Una de sus únicas victorias en la tercera vuelta fue ante Rops, lo que le permitió evitar la penúltima plaza del Campeonato.
En la parte goleadora, destacar a Emet, con 9 goles y Winchester con 8 goles, de los 41 goles conseguidos por el equipo durante la temporada.

Picture: www.bemer.fi
At the beginning of the season , everyone betting for Jaro , together with Rops , as one of the relegation candidates . However, despite finishing in tenth place , two thirds of the season have been quite acceptable for Jaro, being placed in many weeks in the high positions of the table .. Earlier this year, with a Jaro 's visit to Kuopio for a match of the League Cup against Kups , I had the chance to talk to one of the leaders of Jaro . In that game the image was poor and it also predicted a difficult season . But , as I indicated , two-thirds of the season were very acceptable , consolidating the category, so the team from Pietarsaari will play one more year in Veikkausliiga . In the third part of the League , the team ran out of gas as they lost almost every game. One of his only victories in the third leg was against Rops, which allowed him to avoid the penultimate place in the championship .In the scoring, Emet , with 9 goals and Winchester with 8 goals (of the 41 goals scored by the team during the season).
Rops.
El equipo de Rovaniemi, retornó a la Veikkausliiga en 2013, tras jugar en 2012 en Ykkönen, salvó la categoría, aunque hayan quedado penúltimos, y ha sido Campeón de la Copa de Finlandia, tras derrotar a Kups en la final por 2-1.. Para mí, grandísima temporada de Rops, consiguiendo uno de los tres títulos en juego y asegurando su plazo para las rondas previas de la Europa League la próxima temporada. En la Liga, Rops aseguró su continuidad en la categoría sobre todo en la primera mitad del Campeonato, donde fue un equipo muy fuerte en su casa, ganando gran parte de los partidos.
En la Copa, excepcional campeonato de Rops, ganando con facilidad en cuartos y semifinales, y siendo muy superior a Kups en la final.
En el plano personal, destacaría las aportaciones del centrocampista Okkonen, para mí hombre clave en la estructura del equipo y Kokko, que consiguió los dos goles de la final de Copa y terminó la liga con 6 tantos..
En la parte negativa, destacar la dificultad de Rops para conseguir goles, con sólo 25 tantos a favor durante todo el campeonato.

Picture: www.finlandtimes.fi
The team from Rovaniemi ,returned to the Veikkausliiga in 2013 , after playing in 2012 in Ykkönen  saved the category (but have been penultimate), and  it has been Champion of Finnish Cup , defeating in the final Kups 2-1. . For me , very great season for Rops, getting one of the three titles at stake and ensuring their term for the previous rounds of the Europa League next season. In the League , Rops ensured its continuation in category especially in the first half of the season, where was a very strong team at home, winning most of the matches.In the Cup, exceptional championship, winning easily in the quarterfinals and semifinals, and being much beeter than Kups in the final.On a personal level, I would highlight the contributions of midfielder Okkonen, for me key man in the team structure, and Kokko, who got both goals in the Cup final and finished the league with 6 goals.On the negative side, the difficulty of Rops for scoring goals,with only 25 goals in favor during the tournament.
JJK.
Último clasificado del campeonato, lo que le llevarán a jugar la próxima temporada en Ykkönen.
Pocos contaban con el descenso de JJK, a principios de año, donde llegó a jugar la final de la Copa de la Liga ante Lahti. Sin embargo, con sólo cuatro victorias en todo el campeonato, donde además encajó 64 goles, han condenado al equipo de Jyväskylä al descenso de categoría.
La temporada la empezó de entrenador, Kari Martonen, que llevaba 3 años al frente del equipo (habiendo jugado con el mismo en las previas de Europe League), que fue destituido a mitad de la misma, por Juha Pasoja, que tampoco pudo enderezar la situación del equipo en la liga (en la Copa de Finlandia llegaron, por contra, hasta semifinales, donde cayeron ante Kups por 0-1).
Hilska, terminó como máximo goleador del equipo, con sólo cinco goles, de los 27 conseguidos por JJK en la temporada..

Picture: www.jjk.fi
Last classified in the championship,  so they have to play next season in Ykkönen.
Not many of us thought at the beginning of the year that JJK will be relegated, especially when the team reached the final of the League Cup against Lahti. However, with only four wins in the tournament, which also conceded 64 goals, have condemned the Jyväskylä team to relegation.
The season started with Kari Martonen, who had been manager for three years (having played with it in the previous Europe League), who was sacked at the half of the season, being also Juha Pasoja not able to sort out the situation in the league (in the Finnish Cup came, instead, they reach the semifinals, where they lost by 0-1 Kups).
Hilska, finished as top scorer with only five goals, of the 27 achieved by JJK season ..


Friday, 1 November 2013

Temporada 2013 / End of 2013 season. Part 2.

En ésta segunda entrada del resumen de la temporada 2013, voy a hacer referencia a los equipos que han finalizado en la parte media alta de la tabla, donde la diferencia de puntos entre los equipos han sido bastante ajustadas.
In the second article in relation with the season 2013, I am going to write about the teams that finished in the medium-high part of the table, where the differences between were very narrow.
IFK Mariehamn.
El equipo de las islas de Åland (Ahvenanmaa en finlandés),con una gran cantidad de jugadores nuevos en relación a temporada anterior, consiguió la cuarta posición del campeonato, tras vencer en la última jornada por 4-1 a VPS (flamante tercer clasificado). Victoria fundamental para afianzar la cuarta posición, ya que en la última jornada, tanto Lahti, como Mypa lograron la victoria (los tres equipos en lucha cerrada por la cuarta plaza).
Al igual que VPS, IFK tuvo una temporada con bastantes altibajos, ya que por ejemplo, terminó la temporada con doce derrotas y sólo catorce victorias en los 33 partidos disputados.. Igualmente finalizó la sesión con más goles en contra que a favor, bastante extaño cuando nos referimos a un cuarto clasificado de un campeonato liguero. A pesar de éstos datos (los cuales demuestran la irregularidad de la mayoría de equipos..o la igualdad, según se mire), IFK ha sido una de las sorpresas agradables de la temporada, finalizando en una posición más alta de la esperada, aunque como el resto de equipos finlandeses, cayó eliminado en la primera ronda previa de la Europa League, ante Inter Baki.
IFK2013
Picture: www.ifkmariehamn.com
The squad from Åland Islands (Ahvenanmaa in finnish), with a lot of of new players in relation with the previous season, got the fourth position of the Championship, after a 4-1 winning in the last match against VPS (third in the league). Very important victory, due to both Lahti and Mypa won in their last match, so the three squads finnished very close in the championship.¨
The season of IFK has had a lot of ups and downs. For instance, the team finnished the championship with 12 defeats and 14 victories in the 33 matches played. It was also curious has more goals received than scored during the season (quite weird if you think they were the fourth in the table). Despite of that (those numbers show the irregularity of most of the teams of Veikkausliiga.. or the equality, never know..), IFK has been one of the good surprises of the season, finishing in a top position (better than I was expecting), altough it was eliminated in the first qualyfing round of Europe League, agaisnt Inter Baki.
Lahti.
Para mi, FC Lahti, ha sido el equipo revelación de la temporada. El año 2013 no pudo empezar de mejor manera para Lahti, ya que en el mes de Abril se proclamaron campeones de la Copa de la Liga, tras vencer en la final a JJK. Con éste título (el primero de los tres que se disputan en Finlandia), Lahti aseguraba su presencia en las rondas previas de la próxima Europa League.
A pesar de éste título, un inicio de temporada mas que decepcionante, con sólo una victoria en la primera vuelta,  hicieron que los corrillos especializados, redes sociale y apuestas deportivas online situaran a Lahti como uno de los equipos candidatos al descenso de categoría. Sin embargo, la llegada de Juha Malinen, en la segunda vuelta de la Liga, supuso un cambio radical en la mentalidad, juego y resultados de Lahti, encadenando muchas victorias consecutivas en la segunda parte de la Liga, llegando por momentos a pelear por la tercera plaza del campeonato - finalmente Lahti acabo en quinta posición a solo tres puntos del tercero, cuando en la primera vuelta del campeonato llegó a ocupar la última plaza de la tabla-.
Destacar sin duda, la temporada de su goleador, Rafael, que terminó la sesión con 16 goles, a sólo un gol de Tim Väyrynen, y la ya mencionada aportación de su ya ex-entrenador, Juha Malinen, que la próxima temporada dirigirá al actual campeón de Copa, Rops.

Picture: www.veikkausliiga.com
In my opinion, Lahti, has been the sensation of the season. The year 2013 started very well for Lahti, winning the League Cup in April, after the final against JJK. With the trophy in hand (the first tittle of the season in Finland), Lahti is going to participate in the previous round of the Europe League for next season.
Despite of the tittle, the start of the season was really bad for Lahti, with only one victory in the first leg. Because of that all the press, social networks and online bets, were thinking in Lahti as one of the candidates for the relegation.
However, with the arrival of the new manager, Juha Malinen, the team changed totally. New mentality, better play and better results, made that the squad got a lot of victories in a row, during the second and third part of the season, fighting till the end of it for the third position of the table -finally Lahti finished in fifth position only 3 points down VPS. In the first part of the season, Lahti was several rounds in the last position-.
Two key men of Lahti were the striker Rafael, who scored 16 goals (only 1 less than top scorer, Tim Väyrynen) and the mentioned coach, Juha Malinen, already ex-manager of Lahti, who will be next season in Rops (current Champion of the Cup).
Mypa.
Por segundo año consecutivo, Mypa ha vuelto a realizar una excepcional temporada, terminado en la clasificación, en sexta posición, y dejando una muy buena imagen en muchos de sus encuentros. Precisamente Mypa, fue el primer rival de Kups en la primera jornada de la Veikkausliiga. Tuve la ocasión de ver el encuentro, y la verdad es que fue un equipo bastante entretenido de ver, siempre con ganas de jugar la pelota y con varios jugadores destacando sobre el resto - en especial en ese partido, el defensa Patrick O'Shaughnessy, el centrocampista Xhevdet Gela, bastante participativo y siempre dando salida a los compañeros, y el delantero Pekka Sihvola, autor del gol del encuentro y máximo goleador de Mypa en la temporada con 12 goles..
Buena temporada, en lineas generales, del equipo dirigido por Toni Korkeakunnas, que tras varias temporadas en el puesto, cambia de banquillo, ya que la próxima temporada será el entrenador de FC Lahti.Su sustituto será Antti Muurinen, que ya ha llegado a un acuerdo con el conjunto de Myllykoski, para las próximas dos temporadas.

For me, this is the second year in a row that Mypa made a very good season, ending in the table in sixt position. The positive of Mypa is the sensation they left in many of the matches.
It was Mypa the first team that came to Kuopio, to play against Kups at the beginning of the Veikkausliiga. I had the chance to watch the match and it was very good to watch Mypa (they were really better than Kups in that match). Mypa showed a good attitude to keep the control of the match, trying to play the ball in short passes, most of the time. There were some players who make a great football, such as the defender Patrick O'Shaughnessy, the midfielder Xhevdet Gela, for me one of the best, always keeping the ball, passing and showing to his mates, and the striker Pekka Sihvola, who scored for Mypa in that match, and top scorer of Mypa with 12 goals..
In general, good season foar the team managed for Toni Korkeakunnas, who left the club at the end of the season (after few seasons in) to be next year the manager of Lahti. Mypa got an agreement for the next two years with Antti Muurinen (ex-HJK and Finland national team manager).
Kups.
Temporada irregular. Tal y como me indicó Esa Pekonen en la entrevista que tuve oportunidad de hacerle la semana anterior a la final de Copa que Kups disputaría con Rops (quizás algún día la escriba entera, ya que sólo publique lo referente a la citada final), "la temporada ha estado llena de altibajos".. Lesiones de jugadores, bajos estados de forma y en algunos partidos "estar fuera de los mismos", han sido las claves de una temporada, que al terminar séptimos y perder la final de Copa (la tercera derrota en una final en los últimos tres años), no se puede considerar como buena.
Destacaría sobre todo la aportación de Ilja Venäläinen ("un icono" en palabras de Pekonen), que ha finalizado la temporada con 12 goles (uno de sus mejores -si no el mejor- registros goleadores), siendo muchos de ellos importantes para la consecución de puntos. Igualmente destacable la temporada del centrocampista neozelandés Chris James, que parecía no contar mucho al principio de
temporada, y que se afianzó en el centro del campo en la mayoría de los partidos. Omar Colley, y Dawda Ba, también demostraron su calidad, aunque quizás Ba podría haber sido algo más participativo en ocasiones. Dos de las últimas incorporaciones, Rannankari y Hakola, dejaron buenas sensaciones, aunque se incorporaron en el tramo final del campeonato.
Uno de los jugadores, con gran calidad, pero que no ha tenido un buen rendimiento ha sido el internacional sub-21, Aleksi Paananen, intermitente y sin llegar a ser el jugador decisivo que puede ser, como demostro por ejemplo en el encuentro de la Copa de la Liga ante Jaro..
En Kuopio, los aficionados pronostican un difícil 2014 para Kups, donde parece ser que habrá reducción del presupuesto (al perder la Copa y no jugar en Europa) y se rumorea la salida de varios jugadores importantes del equipo, aunque pocos nombres se han dado a conocer..cierto secretismo..

Picture: www.iltasanomat.fi
Irregular season. As Esa Pekonen said to me, in the interview I had the chance to make him the week before the Finnish Cup Final (maybe one day I'll write the whole interview. I just wrote thw words in relation with the mentioned final), "the season has had a lots ups and downs". Many injuries of players, some player in not very good level and some matches were the team was like "off",were the keys of one season, where Kups finished in seventh position, where the team lost the Final of the Cup against Rops (third time Kups loss the final in three years), so we can not consider a good 2013 for Kups.
Not everything was bad, for instance, Ilja Venäläinen ("an icon" in words of Esa Pekonen), who scored 12 goals during the championship (one of his best marks as a scorer); some of those goals were very important to get points in different matches. Also a good season for the midfielder Chris James,who was not usually in the XI starts ín the first leg, but finally one of the most important players for Pekonen during the year. Omar Colley and Dawda Ba made also some good performances (especially in the first half of the match in Kuopio against HJK), but Ba,could have showed something else.. Two of the last players to arrive to the squad, Rannankari and Hakola, left very good matches behind, so people expect they can have an important role for next season.
One of the most talented player of Kups, the international under 21, Aleksi Paananen, did not play at his best during the season.. Just a really good match against Jaro in League Cup, and not too much else.
In Kuopio, the supporters think that 2014 is going to be hard for Kups. Probably the management will cut the budget in relation to 2013 (not participate in Europe will be decisive for that), and there are some rumours about  some important players who can move away from Kuopio...