Home

Se trata de un blog especializado en el fútbol de éste país del Norte de Europa. Como apasionado del fútbol, al cual empecé a jugar a los 4 años, me apetecía escribir sobre algo que me enloquece y mi idea es aportar algo de mis conocimientos sobre este apasionante deporte. Fiel seguidor del Atleti, soy de esos románticos que creen que para expresar un comentario convincente hay que conocer la materia en profundidad...Nada mejor que haber jugado muchos años, haber visto muchos partidos, leer y escuchar muchos comentarios, para poder aportar conocimiento de éste deporte. Nace y se desarrolla con la idea de dar a conocer un poquito el fútbol de Finlandia, principalmente en lengua castellana, aunque se incluirán algunas opiniones en inglés y finés.En éste blog daré a conocer la "Veikkausliiga" (Liga de Fútbol Finlandesa), sus equipos, jugadores, managers, las selecciones nacionales (competiciones y resultados) y los jugadores finlandeses que desarrollan o han desarrollado sus carreras en las diferentes Ligas Europeas.

Tuesday, 22 October 2013

Verna Korhonen, Entrevista / Interview.

En la tarde de hoy he tenido la posibilidad de entrevistar a Verna Korhonen, jugadora de Pallokissat de Kuopio, que ésta temporada han terminado en quinta posición de la liga finesa. Es la primera ocasión en la que entrevisto a una futbolista, ya que en anteriores ocasiones, siempre había entrevistado a hombres, como en los casos de Edu de Blas, Ruben Palazuelos o Esa Pekonen.
No es mucho el conocimiento que se tiene del fútbol femenino en general, y del fútbol femenino finlandés en particular, con lo que espero que tras la entrevista a una de sus protagonistas, tengamos la posibilidad de conocer un poquito más.
Gracias a Verna, por ésta entrevista, que ha sido bastante agradable y amena  y espero que se cumplan tus deseos para la próxima temporada.

This afternoon, I have had the chance to make an interview to Verna Korhonen, football player of  Pallokissat from Kuopio (fifth qualified in the finnish championship). This is the first time I make an interview to a "woman" football player; before I have always made to "men" players or coaches, such as Edu De Blas, Ruben Palazuelos or Esa Pekonen.
There is not to much knowledge about women football in general (and not so much also about finnish women championship -Naisten Liiga-), so I hope we can get a little more information about, especially if this is coming from one of the "protagonist".
Many thanks to Verna for the interview (it was very nice and constructive.. we were talking about football about 45 minutes) and I hope the expectatives you have for next season come true.

Picture: www.pallokissat.fi
Lugar de Nacimiento y Año / Place and year of birth:
Kuopio (Finland) 1994.
Demarcación / Position:
Midfielder.
Estudios / Studies:
El año pasado terminó sus estudios de Bachillerato y actualmente compagina el fútbol con un trabajo en Kuopio. Quizás el próximo año intente acceder a la Universidad (farmacia).
Last year ended the high school, and actually she plays football and works in Kuopio.. Maybe next year she will try to get into the university (pharmacy).
Cuando empezaste a jugar al fútbol? When did you start playing football?
Empecé a jugar a los 9 años en un equipo llamado KNF, que posteriormente pasó a llamarse Pallokissat, donde sigo jugando.. (jugadora de cantera)
I started to play when I was 9, in a team called KNF, which it is actually Pallokissat, where I am playing (all life in Pallokissat..).
Cuando acabas contrato con Pallokissat? When does your contract expire?
Tenía contrato de 1 año, y ahora tengo que firmar otro año para la próxima temporada.
I had a year contract, and now the season is ended, I will sign another contract (for one year).
Cuantos sesiones de entrenamiento teneis por semana? How many training seasons a week?
Normalmente entrenamos lunes, martes, miercoles y viernes, en horario de tarde o noche. Los partidos suelen ser los sábados y luego también tenemos libre el domingo.
Usually we have 4 training seasons a week (Monday, Tuesday, Wednesday and Friday). Matches are normally on Saturday, and then we have Sunday off..
Cuando jugais en Helsinki, Kokkola, etc.., viajais el mismo día de partido.. When Pallokissat play in Helsinki, Kokkola, etc.. do you travel the same day of the match?
Si, solemos viajar el mismo día del partido.. Si el partido es a las 14.00 o 16.00 horas, salimos de Kuopio sobre las 8.00 de la mañana y volvemos después del partido.. En la ida, se para a comer y a veces a hacer estiramientos y se continua hasta el estadio.
Yes, we travel in the same day of the match. If the kick off is at 14.00 or 16.00, we leave from Kuopio around 8.00 in the morning and we back after the match. During the trip, we stop for some lunch and sometimes we make some "stretchings".
Ahora hablemos un poco de la competición doméstica (Naisten Liiga)..
Now, let's tald about the domestic competition (Naisten Liiga)..
Cual es el mejor equipo del campeonato? What is the best team of the Championship?
Yo creo que este año se ha demostrado que las mejores han sido Åland United. Cuando juegas contra ellas te hacen defender bastante, ya que tienen jugadores con bastante talento. Varias compañeras mias han jugado, por ejemplo con Adelina Engman y dicen que es bastante buena.
I think that during the season, Åland United has been the best. When you play against Åland U, you have to be defending all time and very hard, because they are very talented. Some of my team-mates have player, for instance, with Adelina Engman and they say she is very good.
Cual es en tu opinión la mejor jugadora del campeonato? In your opinion, who was the best player of the season?
(Al estar pensando un momento, la sugiero que diga que ella misma, lo que hace que se ría).
(She was thinking for a while, so I said to her, she could say her own name... She laughed..).
En mi opinión, Emmi Alanen, que jugó a principio de temporada en Kokkola, pero dejó el equipo para jugar en Umea(Suecia).
In my opinon, Emmi Alanen, who used to play in Kokkola at the beginning of the season, before join Umea (Sweden).
Te gusta el sistema de competición de la liga finlandesa? Do you like the competition "system" in Finland?
Es diferente a la temporada anterior donde sólo se jugaba temporada regular. Este año ha habido una especie de playoff.. Diferente pero estuvo bien.
It is different than before.. I think last season was just regular season, but this year it was like a "playoff".. It was different but ok.
Pallokissat.. Como ha sido tu temporada? How was your season?
Me hubiera gustado jugar más.. Ha habido partidos en los que no he jugado. A principio de temporada jugué de principio varios partidos pero fui sustituida casi siempre.. El año pasado tuve una lesión de rodilla y me ha costado recuperarme, pero me gustaría haber jugado más.
I would have like to play more. There have been some matches where I was on the "bench". At the beginning of the season, I have played in the XI start, during several matches but I did not end the matches.. Last season I have a knee injury, so it was difficult to come back.. Still, I think I could have played more.
Hablemos del entrenador, Pasi Tutti.. What about the manager, Pasi Tutti?
Hace bastante tiempo que conozco al entrenador, ya que me entreno en Juniors.. Ha sido una sorpresa cuando nos enteramos que dejaba Pallokissat. Seguramente el nuevo proyecto que tendrá en Tampere, le hará ilusión.
Su forma de jugar era sobre todo, con gran agresividad a la hora de defender, presionando bastante el equipo contrario, y le gustaba que jugarabamos el balón, aunque a veces hay que jugar en largo.
I know Pasi a long time ago, since he was also my coach in junior teams. It was a surprise when he said he was leaving Pallokissat. I am sure he will be happy in the new project in Tampere.
The way he used to like playing was mainly, pressing to the other team and defending very hard. He also liked we keep the "control" of the ball, but sometimes we needed to use long passes.
Ahora teneis nuevo entrenador para el próximo año. Que esperas de él? Now you have a new coach for next season, what do you expect from him? (OlliPekka Ojala).
Yo creo que el va a seguir en la línea de Pasi Tutti, pero seguramente traiga sus propias novedades. Sobre todo, creo que vamos a trabajar más el plano físico, así que creo que seremos más fuertes en éste aspecto.
I think he is going to continue the style of Pasi, but he will also brings some new ideas. Especially we will be more stronger (pre-season is going to be hard) physically.
Crees que podeis mejorar el quinto puesto de este año? Do you think you can improve the fifth position for next season?
Creo que se puede mejorar pero habrá que trabajar duro. Hay un proyecto a largo plazo para intentar lograr el campeonato, pero quizás se tarde algún tiempo.
I think we can do it, but we have to work hard. There is a long-term proyect to fight for the tittle, but it will take time.
Sigues a los equipos nacionales de fútbol (tanto masculinos como femeninos)? Do you follow the National Teams (women and men)?
Estuve viendo el campeonato de Europa femenino y me gustó, aunque el partido ante Suecia demostró las diferencias entre ambas.. Me parece que el actual seleccionador es muy válido, ha venido varias veces a Kuopio, a impartir sesiones de entrenamiento.
Creo que los mejores equipos femeninos son Alemania, Suecia, USA.
Respecto a los hombres, he visto todos los partidos de clasificación, pero creo que les falta alguien que consiga materializar las ocasiones.. El mejor jugador es Eremenko.
I was watching the matches of the Women Euro 2013. Finland plays well, but against Sweden, there was a bit difference between.. I think the National coach is quite good. He has been in Kuopio in training seasons..
In men, I have also watched all the matches of the 2014 World Cup qualyfications. I think they need to materialise the chances they get.. Eremenko is the key player..
Conoces algo de la liga de fútbol femenina en España? Do you know something about the Women Spanish League?
No, no mucho realmente.
Not much really.
Y sobre la Liga Española u otras competiciones europeas? What about La Liga or other European Championships?
En España me gustan Real Madrid y Barcelona. En la liga inglesa, Manchester United.
In Spain, I like Real Madrid and Barcelona (I was surprised).. In England, Manchester United.
Quien crees que ganará el Mundial 2014? What team will be Champion in Brazil 2014?
Yo creo y me gustaría que ganara España o Brasil... ( Me cuenta que "Hace unos años estuve jugando un torneo con el colegio en Fortaleza- Brazil- y que la gusta también el estilo brasileño).
I think and I would like Spain would get the World Cup again. (She told me about a tournament she played in Brazil few years ago, in Fortaleza, and she also likes the Brasilian style).
Has pensado en jugar al fútbol fuera de Finlandia? Would you like to play in another country?.
No he pensado en ello. Quizas voy a jugar en Finlandia todo lo que pueda, ya vere que pasa.
I don't really know. Maybe I am going to play in Finland as much as I can, but I don't know.
Finalmente, quieres dejar un mensaje a tu compañera Elle Vanhanen? Finally, would you like to send a message to Elle Vanhanen (actually in USA)?
Ja ja ja.. Si.. " Hola Elle, recuerdos y.. me ha hecho una entrevista un medio de fútbol español.
Yes... " Hi, Elle, greetings from Kuopio and .. A spanish blogger made an interview....in english".

4 comments:

  1. Muy buena entrevista a Verna Korhonen. Interesante ver que las futuras estrellas tienen un lugar en el que hacerse escuchar. Muy bueno! :-)

    ReplyDelete
  2. Buen acercamiento a otro fútbol distinto al que todos conocen o conocemos. Definitivamente un sitio a seguir. Enhorabuena!!!

    ReplyDelete
  3. Agradecer una vez más a Juan todo el trabajo que está haciendo por difundir el fútbol finlandés.
    Muy interesante la entrevista a la jugadora Verna Korhonen. Ahora ya sabemos un poquito mas del fútbol femenino finlandes.
    Un saludo muy grande!

    ReplyDelete
  4. Well done Francisco love this blog.A differnet view from football.keep working on it.

    ReplyDelete