Home

Se trata de un blog especializado en el fútbol de éste país del Norte de Europa. Como apasionado del fútbol, al cual empecé a jugar a los 4 años, me apetecía escribir sobre algo que me enloquece y mi idea es aportar algo de mis conocimientos sobre este apasionante deporte. Fiel seguidor del Atleti, soy de esos románticos que creen que para expresar un comentario convincente hay que conocer la materia en profundidad...Nada mejor que haber jugado muchos años, haber visto muchos partidos, leer y escuchar muchos comentarios, para poder aportar conocimiento de éste deporte. Nace y se desarrolla con la idea de dar a conocer un poquito el fútbol de Finlandia, principalmente en lengua castellana, aunque se incluirán algunas opiniones en inglés y finés.En éste blog daré a conocer la "Veikkausliiga" (Liga de Fútbol Finlandesa), sus equipos, jugadores, managers, las selecciones nacionales (competiciones y resultados) y los jugadores finlandeses que desarrollan o han desarrollado sus carreras en las diferentes Ligas Europeas.

Thursday, 22 November 2012

Eduardo De Blas (part 1)

En las próximas entradas voy a hacer referencia a un jugador español, que a final de la temporada 2012, tuvo la oportunidad de jugar en OPS, equipo que milita en la Ykkönen, y que probablemente, tendrá la oportunidad de repetir la próxima temporada.
Hemos estado en contacto durante varios meses, y la semana pasada conseguimos terminar una interesante entrevista que, trato de reproducir literalmente.. Espero que sea de vuestro agrado, aunque en ésta primera parte sólo os daré a conocer algo del jugador, su plano personal.

In the next articles, I am going to write about a spanish player, who played at the end of the 2012 season for OPS, actually playing in Ykkönen, and probably he will play next season too.
We have been in touch during the last months, and finally, last week, I was able to finish the interview I made him (I'll try to write it literally). I hope you like it, although in this first part, I am going to introduce the player, with some personal information:
Fecha y Lugar de Nacimiento. Date and place of Birth. 
05/04/1986, Zaragoza

Estudios realizados? Studies?
Derecho y Administración y Dirección de Empresas en la Universidad de Zaragoza, y también hice un MBA en la EOI, en Madrid.
Law and Business management at Zaragoza University. MBA at EOI, Madrid.

Hobbies?
Me gustan mucho los deportes, de cualquier tipo, pero en especial futbol y baloncesto. Y poco más, ver series, estar con los amigos, con la novia,.. nada raro vamos.
I like all kind of sports, especially football and basketball. Something else.. I like watching TV (series), being with my friends, girlfriend... normal stuff..

Que te ha hecho ir a jugar a Finlandia? Porque este pais? Why did you choose Finland?
Porque mi novia venía aquí de Erasmus, y yo quería mejorar mi nivel de inglés, por lo que me vine con ella.
My girlfriend is actually in Finland (Erasmus) and I wanted to improve my english, so that's why I am here.

Te adaptas bien al estilo de vida finlandes? Was it easy to adap to the finnish way of life?
Sí, la verdad que sí. Enseguida he cogido el hábito de coger la bici para ir a cualquier lado por ejemplo. Y en cuanto a los horarios de comida, pues como como en mi casa, pues sigo comiendo a mis horas habituales la verdad. Y bueno, aquí son muy tranquilos y amables todos, así que es muy fácil.
Yes, it really was. I already picked up the habit of taking the bike to go anywhere for example. As for mealtimes, due I am living in my own place , because I keep eating my usual times truth. Well, people here are all very quiet and friendly, so it's very easy to adapt to life here I think.
Como es un dia en tu vida en Oulu? Tell me about a day in your life in Oulu?
Cuando jugaba en el OPS, me levantaba muy pronto, sobre las 7.30 y me iba a entrenar, que empezabamos sobre las 8.45 la mayoría de dias. Unas dos horas de entrenamiento, a casa a comer y a descansar y a volver a entrenar a las 15.00, otra 1 hora y media o dos. Y luego pues me iba a casa a descansar, a pasar la tarde-noche con mi novia y amigos a dormir pronto.
Ahora que juego a futbol sala, tengo menos entrenamiento, me suelo levantar a las 11.00 y estoy hasta las 14.00 estudiando ingles. Como, estudio o juego a baloncesto por las tardes, y a partir de las 20.30 o tengo entrenamiento o entreno a unos niños. Así que ya vuelvo a casa sobre las 22.30/23.00, ceno y a dormir.
When I played in OPS, I got up very early, around 7:30 and I went to train, we used to start at 8.45 most of the days. About two hours of training,then back home to eat and rest.At 15.00 another 1 hour and a half of trainning. After second trainning back home to spend the evening with my girlfriend and friends and usually I went to sleep soon.
Now I am playing indoor soccer (football season is over) and I have less training, I usually get up at 11.00 and I am studying english until 14.00. In the evenings I study or play basketball. At 20.30 I am coaching a team of kids. At 22.30/23.00, I have dinner and sleep,

Como ves España desde la distancia? How is your impression about the spanish situation from Finland?
Pues como casi todo que veo son noticias económicas, no muy bien... Pero vamos, creo que es bastante mejor país de lo que parece, muy preparada la mayoría de la juventud para trabajar y pero muy mal dirigida en los últimos años.
All I can see from here are economical news, so not too good. But I think Spain is a great country, but very well prepared young people. The problem is that, in the last years, Spain has been very bad managed.

Que te parece Finlandia? What do you think about Finland?
Me parece un muy bien país pese al clima y a la oscuridad de estos días. Me sorprende que no haya casi autopistas, pero creo que se explica porque habría que arreglarlas casi todos los años debido al clima. Me sorprende mucho también las diferencias en precios y salarios. Por ejemplo, la cerveza Ambar, hecha en mi ciudad, en España puede valer 1€ un litro, mientras que aquí, un litro son 10€. No hay impuestos ni costes de transportes que puedan explicar esa diferencia...Pero bueno, como aquí los salarios también son muy altos, no hay problema para ellos.
Pero eso, la principal diferencia sería que está mucho mejor dirigida que España, que con mucho menos potencial que España, tienen mucha mejor calidad de vida. Especializarse en I+D y el sector tecnológico también ayuda más que crecer dependiendo del cemento.
It seems a great country despite the weather and the darkness of these days. I'm surprised that thereare not many motorways, but I think it is because they would have to fix the roads almost every year due to weather. I am also surprised about differences in prices and wages. For example, Amber beer, made in my city, in Spain can be worth € 1 a liter, while here, a liter is 10 . No taxes or transport costs that may explain this difference ... Anyway, as the wages here are very high, no problem for them.
The main difference would be that finland is much better managed than Spain, with much less potential than Spain, here we have much better quality of life. In Finland they are specialist in R&D and technologies, which also helps to grow (not only about cement and building sites ).
 
Continuara..(It will continue...)

No comments:

Post a Comment